Baby Erasmus

In this blog post, we introduce an interesting initiative from Spain: An English language nursery for children under three years of age. Please read on (in Spanish) to learn more about Baby Erasmus, written by the Director of the programme, Juan Ruiz Subirán.

Algunos padres piensan que el hecho de que sus hijos aprendan dos idiomas desde pequeños puede retrasar su desarrollo lingüístico. Sin embargo, el aprendizaje precoz de un segundo idioma supone una estimulación temprana de las capacidades cognitivas del niño y favorece el desarrollo de sus habilidades lingüísticas.

En ciudades multiculturales como Bruselas no es extraño ver a los niños en los parques hablando varios idiomas desde su más tierna infancia. Inglés para hablar con su padre, alemán para comunicarse con su madre y francés para dirigirse a sus profesores y amigos. Éste es sólo un ejemplo habitual que a los españoles nos fascina y vemos como utópico para nuestros hijos. Sin embargo, nacer en un país como Bélgica puede ofrecer
más oportunidades lingüísticas, pero las capacidades que los niños tienen al nacer para aprender una o varias lenguas son las mismas para todos.

El ciclo formativo del lenguaje va desde los 0 a los 6 ó 7 años, a partir de esta edad  empezamos a perder capacidades lingüísticas para aprender otros idiomas. Hasta los tres años se denomina aprendizaje precoz de un segundo idioma, de tres a seis años aprendizaje consecutivo y una vez sobrepasados los 6 ó 7 años aprendizaje tardío. Esto no significa que aprender un idioma a nivel bilingüe a partir de los siete años sea imposible, pero nos va a costar más y fonéticamente estaremos bastante más limitados.

Para que un niño sea bilingüe no sólo necesita tener una inmersión lingüística en la lengua meta, también ha de contar con una inmersión cultural, ya que el idioma no sólo se identifica con palabras, sino también con gestos, tradiciones, sensaciones, olores, paisajes, gastronomía… Los idiomas han de aprenderse con los cinco sentidos. Y cuanto antes, mejor.

En este sentido, Baby Erasmus, como Centro de Educación Infantil de habla inglesa en España, es un ejemplo de como los niños pueden aprender varios idiomas en sus ciudades de origen desde que nacen a través de la  inmersión lingüística y cultural. Para alcanzar este objetivo, Baby Erasmus trata de recrear los entornos que rodean la lengua que queremos enseñar a nuestros alumnos. En este caso, nuestro centro es como una guardería de Londres, con material didáctico en inglés y profesores nativos, pero en España.

3 thoughts on “Baby Erasmus

  1. Pingback: Key findings: Languages in pre-primary education | Language Rich Europe

  2. I run a language school for children in Glasgow/Scotland. We offer modern language learning and bilingual support sessions for children between the ages of 6 months and 11 years. Your project sounds wonderful, I would just love to add a nursery to our school so that children could be exposed to different languages for longer; hopefully it will not remain only a dream….

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s